|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Saksa-suomi sanakirja

Deutsch-Finnisch-Übersetzung für: Das Herz rutschte fiel sank mir in die Hose
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Herz rutschte fiel sank mir in die Hose in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Finnisch Deutsch: Das Herz rutschte fiel sank mir in die Hose

Übersetzung 1 - 50 von 755  >>

FinnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
RadioTV Ei menny niinku Strömsössä. [arki.] [täydellinen epäonnistuminen] [sanonta]Das ging in die Hose. [ugs.] [Redewendung]
mennä reisille {verb} [arki.] [epäonnistua] [sanonta]in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung]
Se rassaa minua. [arki.]Das geht mir auf die Nerven.
Sama se.Das ist (mir) egal.
Kyllä se minulle passaa.Das passt mir.
Onni oli minulle myötäinen.Das Glück war mir gewogen. [geh.]
Se rassaa minua. [arki.]Das geht mir auf den Wecker. [ugs.]
Onni oli minulle myötäinen.Das Glück war mir hold. [dichter.] [veraltend]
Vesi herahtaa kielelleni. [idiomi]Das Wasser läuft mir im Mund zusammen. [Redewendung]
toinen {adj} {pron} [muu](der, die, das) andere
sanan Happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista.Die Trauben sind (mir zu) sauer, sagte der Fuchs. [Sprichwort nach einer Fabel von Äsop]
elok. kirj. F Kaunotar ja hirviöDie Schöne und das Biest
Kivi putosi hänen sydämeltään.Ein Stein fiel ihm/ihr vom Herzen.
Pilkka sattui omaan nilkkaan.Der Spott fiel auf sie/ihn zurück.
elok. kirj. F Parfyymi: erään murhaajan tarinaDas ParfumDie Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind, Film: Tom Tykwer]
hyssytellä lasta uneen {verb}das Kind in den Schlaf wiegen
tyhjentää lasi yhdellä siemauksella {verb}das Glas in einem Zug leeren
eksyttää {verb}in die Irre führen
harhauttaa {verb}in die Irre führen
kyykistyä {verb}in die Hocke gehen
vaate housut {pl}Hose {f}
Liikeyritys keikahti nurin. [kuv.] [arki.]Das Handelsunternehmen ist in Konkurs gegangen.
tyhjentää lasi yhdellä siemauksella {verb}das Glas in / mit einem Schluck leeren
riepotella {verb} [kuv.]in die Mangel nehmen
venähtää {verb} [kasvaa]in die Höhe schießen
venyä {verb}sich in die Länge ziehen
vedättää {verb} [arki.] [huijata]in die Irre führen
hätyyttää {verb} [kovistaa jkta]jdn. in die Enge treiben
Ulos avaraan maailmaan.In die weite Welt hinaus.
tähyillä toiveikkaana tulevaisuuteen {verb}hoffnungsvoll in die Zukunft blicken
rikkoutua {verb} [myös kuv.]in die Brüche gehen [auch fig.]
käydä sienessä {verb}in die Pilze gehen [Pilze sammeln gehen]
tie johtaa kaupunkiindie Straße führt in die Stadt
pujottaa lanka neulasilmään {verb}einen Faden (in die Nadel) einfädeln
Öljyä pääsi karkaamaan tankkerista mereen.Das Öl trat aus dem Tanker in das Meer aus.
pelit herttaässäHerz-Ass {n}
johtaa harhaan {verb} [myös kuv.]in die Irre führen [auch fig.]
vetää jkt turpaan [arki.]jdm. in die Fresse hauen [ugs.] [derb]
ahdistaa jku nurkkaan {verb} [myös kuv.]jdn. in die Ecke drängen [auch fig.]
anat. sydän [myös kuv.]Herz {n} [auch fig.]
painua pehkuihin {verb} [arki.] [leik.]sich in die Falle hauen / legen [ugs.] [schlafen gehen]
jäädä nuolemaan näppejään {verb} [idiomi]in die Röhre gucken / schauen [ugs.] [Idiom] [leer ausgehen]
Käsi sydämelle! [idiomi]Hand aufs Herz! [Redewendung]
lää painelu-puhalluselvytys <PPE>Herz-Lungen-Wiederbelebung {f} <HLW>
kirj. F Pimeyden sydän [Joseph Conrad]Herz der Finsternis
antaa jklle turpaan / turpiin {verb} [arki.] [ala.] [halv.]jdm. in die Fresse hauen [ugs.] [derb]
elok. F Yli esteitten [Clarence Brown]Kleines Mädchen, großes Herz
avata sydämensä jklle {verb} [idiomi]jdm. sein Herz öffnen [Redewendung]
keventää sydäntään jklle {verb} [idiomi]jdm. sein Herz ausschütten [Redewendung]
elok. F Loma Roomassa [William Wyler]Ein Herz und eine Krone
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defi.dict.cc/?s=Das+Herz+rutschte++fiel++sank+mir+in+die+Hose
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.268 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Finnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Finnisch-Wörterbuch (Saksa-suomi sanakirja) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung