|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Saksa-suomi sanakirja

Deutsch-Finnisch-Übersetzung für: Das Volk erhob sich gegen den König
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Volk erhob sich gegen den König in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Finnisch Deutsch: Das Volk erhob sich gegen den König

Übersetzung 201 - 250 von 1158  <<  >>

FinnischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Älä tee sitä toiste!Mach das nicht noch einmal!
Anna (se) kirja hänelle.Gib ihm / ihr das Buch.
Se ei kuulu sinulle.Das geht Dich nichts an.
Se ei ole sallittua.Das / Es ist nicht erlaubt.
sanonta Asia on pantu ö-mappiin.Das kannst du vergessen.
kirj. F Elämä on toisaalla [Milan Kundera]Das Leben ist anderswo
kirj. F Ruma ankanpoikanen [Hans Christian Andersen]Das hässliche (junge) Entlein
elok. F Tulitikkutehtaan tyttö [Aki Kaurismäki]Das Mädchen aus der Streichholzfabrik
Huijaatko [minua]?Willst du mich auf den Arm nehmen?
teatteri kulissien takana {adv} [myös kuv.]hinter den Kulissen [auch fig.]
kaivaa maata (lapiolla) {verb}den Boden (mit einer Schaufel) umgraben
pujottaa sormus sormeen {verb}den Ring auf den Finger stecken
pukki kaalimaan vartijana {verb}den Bock zum Gärtner machen [Redewendung]
vetää lyhyempi korsi {verb} [kuv.] [idiomi]den Kürzeren ziehen [Redewendung]
Kala pääsi karkaamaan käsistä.Der Fisch entglitt den Händen.
Päästää vanki ehdonalaiseen vapauteen.Den Häftling auf Bewährung entlassen.
elok. F Varkaitten paratiisi [Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
se [arki.] [ihmisestä, neutri] [esim. se lapsi ...]das [sächlicher Artikel]
elok. kirj. RadioTV Kaikenkarvaiset ystäväni [James Herriot]Der Doktor und das liebe Vieh
Myrsky kaatoi veneen.Der Sturm brachte das Boot zum kentern.
Se rassaa minua. [arki.]Das geht mir auf die Nerven.
Anteeksi, en ymmärtänyt (sitä).Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Hänellä oli hiukset hajallaan.Er / Sie trug das Haar offen.
Onni oli minulle myötäinen.Das Glück war mir gewogen. [geh.]
Ruoka oli mautonta sössöä.Das Essen war ein fader Mischmasch.
sanonta Siitä ei kannata puhua.Das ist nicht der Rede wert.
Tehdään se heti aamusta.Das machen wir gleich morgen früh.
tyhjentää lasi yhdellä siemauksella {verb}das Glas in einem Zug leeren
kirj. F Maailmanlopun ravintola [Douglas Adams]Das Restaurant am Ende des Universums
kirj. F Naurattavien rakkauksien kirja [Milan Kundera]Das Buch der lächerlichen Liebe
Tie avattiin liikenteelle.Die Straße wurde für den Verkehr freigegeben.
sanonta nakata lusikka nurkkaan {verb} [puhe.] [kuolla]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
raottaa salaperäisyyden verhoa {verb} [kuv.]den Schleier (des Geheimnisses) lüften [fig.]
gastr. terästää kahvia viinalla {verb}einen Schuss Schnaps in den Kaffee geben
sanan Aikainen lintu madon nappaa.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
biol napaa ympäröivällä alueella esiintyvä {adj} [sirkumpolaarinen]um den Pol befindlich [zirkumpolar]
Liikeyritys keikahti nurin. [kuv.] [arki.]Das Handelsunternehmen ist in Konkurs gegangen.
Ei sillä ole väliä. [Se ei haittaa mitään]Das macht nichts.
Et voi olla tosissasi.Das ist (doch) (wohl) nicht dein Ernst.
Hittojako se sinulle kuuluu!Das geht dich verdammt nochmal nichts an!
Onni oli minulle myötäinen.Das Glück war mir hold. [dichter.] [veraltend]
tyhjentää lasi yhdellä siemauksella {verb}das Glas in / mit einem Schluck leeren
Ruoka on valmista, tulkaa syömään!Das Essen ist fertig, kommt essen!
elok. kirj. F Uhrilampaat [romaani: Thomas Harris; elokuva: Jonathan Demme]Das Schweigen der Lämmer
keikauttaa päälaelleen {verb} [myös kuv.]etw. auf den Kopf stellen [auch Redewendung]
työntää päätä pensaaseen {verb} [kuv.]den Kopf in den Sand stecken [fig.]
sanan Mitä useampi kokki, sitä huonompi soppa.Viele Köche verderben den Brei.
keskustelu alkoi rönsyillä [kuv.]Das Gespräch kam vom Hundertsten ins Tausendste. [Redewendung]
Vesi herahtaa kielelleni. [idiomi]Das Wasser läuft mir im Mund zusammen. [Redewendung]
Onni oli hänelle suopea.Das Glück meinte es gut mit ihm / ihr.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defi.dict.cc/?s=Das+Volk+erhob+sich+gegen+den+K%C3%B6nig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.154 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Finnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Finnisch-Wörterbuch (Saksa-suomi sanakirja) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung