| Finnisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Se oli sen laulun loppu. [idiomi] | Das war das Ende vom Lied. [ugs.] [Redewendung] | |
| kautta linjan {adv} | von Anfang bis Ende | |
| alusta loppuun {adv} | von Anfang bis (zum) Ende | |
| sanonta Siitä ei kannata puhua. | Das ist nicht der Rede wert. | |
| sanan Henki on altis, mutta liha on heikko. | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | |
| kirj. F Maailmanlopun ravintola [Douglas Adams] | Das Restaurant am Ende des Universums | |
| keskustelu alkoi rönsyillä [kuv.] | Das Gespräch kam vom Hundertsten ins Tausendste. [Redewendung] | |
| kirj. F Naurun ja unohduksen kirja [Milan Kundera] | Das Buch vom Lachen und Vergessen | |
| sanan Ei omena puusta kauas putoa. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| sanan Omena ei putoa kauas puusta. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| Se siitä. | Das ist alles. | |
| Siinä kaikki. | Das ist alles. | |
| Olen tosissani. | Das ist mein Ernst. | |
| Sama se. | Das ist (mir) egal. | |
| Sepä harmillista! | Das ist aber ärgerlich! | |
| Raha on vähissä. | Das Geld ist knapp. | |
| Sepäs on jotakin! | Das ist doch etwas! | |
| ei sillä ole väliä | das ist egal | |
| Kuka ikinä onkin, ... | Wer (auch) immer das ist, ... | |
| Se tietää hyvää. | Das ist ein gutes Zeichen. | |
| Sepä vasta merkillistä! | Das ist aber seltsam / merkwürdig! | |
| Ei sillä ole väliä. | Das ist egal. [ugs.] | |
| mitta on täysi [idiomi] | Das Maß ist voll [Redewendung] | |
| Se ei ole sallittua. | Das / Es ist nicht erlaubt. | |
| kirj. F Elämä on toisaalla [Milan Kundera] | Das Leben ist anderswo | |
| Millaista kahvi on? | Wie ist der Kaffee? | |
| Moottori on sammunut. | Der Motor ist ausgegangen. | |
| lää Verenpaine on koholla. | Der Bluddruck ist erhöht. | |
| Liikeyritys keikahti nurin. [kuv.] [arki.] | Das Handelsunternehmen ist in Konkurs gegangen. | |
| Et voi olla tosissasi. | Das ist (doch) (wohl) nicht dein Ernst. | |
| Ruoka on valmista, tulkaa syömään! | Das Essen ist fertig, kommt essen! | |
| toinen {adj} {pron} [muu] | (der, die, das) andere | |
| Hame on kurtussa. | Der Rock ist (ganz) knittrig. | |
| sanonta Nimi on enne. | Der Name ist ein Vorzeichen. | |
| elok. F Boheemielämää [Aki Kaurismäki] | Das Leben der Bohème | |
| sanan Kiittämättömyys on maailman palkka. | Undank ist der Welt Lohn. | |
| sanan Kiittämättömyys on maailman palkka. | Undank ist der Welten Lohn. | |
| kirj. F Merkityksettömyyden juhla [Milan Kundera] | Das Fest der Bedeutungslosigkeit | |
| kirj. F Oopperan kummitus [Gaston Leroux] | Das Phantom der Oper | |
| sanan Täsmällisyys on kuninkaiden hyve. | Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige. | |
| elok. F Tulitikkutehtaan tyttö [Aki Kaurismäki] | Das Mädchen aus der Streichholzfabrik | |
| takoa silloin kun rauta on kuuma {verb} [idiomi] | das Eisen schmieden, solange es heiß ist [Redewendung] | |
| elok. kirj. RadioTV Kaikenkarvaiset ystäväni [James Herriot] | Der Doktor und das liebe Vieh | |
| Myrsky kaatoi veneen. | Der Sturm brachte das Boot zum kentern. | |
| kirj. F Naurattavien rakkauksien kirja [Milan Kundera] | Das Buch der lächerlichen Liebe | |
| elok. kirj. F Uhrilampaat [romaani: Thomas Harris; elokuva: Jonathan Demme] | Das Schweigen der Lämmer | |
| sanan On taottava silloin, kun rauta on kuuma. [partis. pass. prees.] | Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | |
| kirj. F Elämä, maailmankaikkeus – ja kaikki [Douglas Adams] | Das Leben, das Universum und der ganze Rest | |
| Hänellä on kolmen päivän työt rästissä. | Er / Sie ist mit der Arbeit drei Tage im Rückstand. | |
| elok. kirj. F Vanhus ja meri [romaani: Ernest Hemingway, elokuva: John Sturges] | Der alte Mann und das Meer | |