| Finnisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| elok. F Mies joka tiesi liikaa [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| sanan Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla. | Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. | |
| Pää tapaa kattoon. | Der Kopf berührt die Decke. | |
| sanan Henki on altis, mutta liha on heikko. | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | |
| sanan Täsmällisyys on kuninkaiden hyve. | Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige. | |
| elok. F Taru sormusten herrasta: Sormuksen ritarit [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Gefährten | |
| elok. F Taru sormusten herrasta: Kaksi tornia [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die zwei Türme | |
| elok. F Taru sormusten herrasta: Kuninkaan paluu [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs | |
| Sepä harmillista! | Das ist aber ärgerlich! | |
| Tie helvettiin on kivetty hyvillä aikomuksilla. [idiomi] | Der Weg in die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. [Redewendung] | |
| Sepä vasta merkillistä! | Das ist aber seltsam / merkwürdig! | |
| hän on tosin mukava, mutta ... | er ist zwar nett, aber ... | |
| elok. F Kolmas mies [Carol Reed] | Der dritte Mann | |
| elok. F Väärä mies [Alfred Hitchcoc] | Der falsche Mann | |
| Mikä hitto häneen on mennyt? | Was zum Teufel ist in ihn/sie gefahren? | |
| Hän on kyllä hitaampi mutta samalla huolellisempi. | Er / Sie ist zwar langsamer, dafür aber gründlicher. | |
| elok. F Mies vailla menneisyyttä [Aki Kaurismäki] | Der Mann ohne Vergangenheit | |
| kirj. F Mies vailla ominaisuuksia | Der Mann ohne Eigenschaften [Robert Musil] | |
| Hänellä on hyvät hoksottimet. | Er / Sie ist nicht auf den Kopf gefallen. | |
| Pilkka sattui omaan nilkkaan. | Der Spott fiel auf sie/ihn zurück. | |
| kirj. teatteri Työmiehen vaimo [Minna Canth: 1885] | Die Frau des Arbeiters [Deutsch von Nadine Erler: 2008] | |
| elok. kirj. F Vanhus ja meri [romaani: Ernest Hemingway, elokuva: John Sturges] | Der alte Mann und das Meer | |
| jompikumpi {pron} | der eine oder der andere | |
| comics F Päälliköiden ottelu | Der Kampf der Häuptlinge | |
| elok. F Paluu Taikavuorelta [John Hough] | Der Sieg der Sternenkinder | |
| Millaista kahvi on? | Wie ist der Kaffee? | |
| Moottori on sammunut. | Der Motor ist ausgegangen. | |
| lää Verenpaine on koholla. | Der Bluddruck ist erhöht. | |
| kirj. F Menneen maailman maalari [Kazuo Ishiguro] | Der Maler der fließenden Welt | |
| elok. F Tuuli ja leijona [John Milius] | Der Wind und der Löwe | |
| sanonta Missä vessa on? | Wo ist die Toilette? | |
| Sulake on palanut. | Die Sicherung ist durchgebrannt. | |
| Hame on kurtussa. | Der Rock ist (ganz) knittrig. | |
| sanonta Nimi on enne. | Der Name ist ein Vorzeichen. | |
| sanan Ei omena puusta kauas putoa. | Wie der Vater, so der Sohn. | |
| sanan Omena ei putoa kauas puusta. | Wie der Vater, so der Sohn. | |
| Asia on loppuun käsitelty. | Die Sache ist abgeschlossen. | |
| sanan Kiittämättömyys on maailman palkka. | Undank ist der Welt Lohn. | |
| sanan Kiittämättömyys on maailman palkka. | Undank ist der Welten Lohn. | |
| kirj. F Kadonnutta aikaa etsimässä [Marcel Proust] | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit | |
| Asia on pantu ö-mappiin. | Die Sache ist abgehakt. | |
| sanonta Siitä ei kannata puhua. | Das ist nicht der Rede wert. | |
| elok. sit. Olkoon Voima kanssanne. [Tähtien sota] | Möge die Macht mit dir sein! [Krieg der Sterne] | |
| Liikkeen pitäisi olla jossakin näillä nurkilla. | Der Laden müsste hier irgendwo in der Nähe sein. | |
| toinen {adj} {pron} [muu] | (der, die, das) andere | |
| elok. kirj. F Taru sormusten herrasta [J. R. R. Tolkien] | Der Herr der Ringe | |
| elok. F Hämähäkki [Michael Curtiz] | Die Straße der Erfolgreichen | |
| bot. ekol. zool. luonnosta hävinnyt laji [IUCN:n uhanalaisuusluokitus] | in der Natur ausgestorbene Art {f} [Gefährdungskategorie der IUCN] | |
| sanan Tarkoitus pyhittää keinot. | Der Zweck heiligt die Mittel. | |
| kirj. F Maailman mittaajat | Die Vermessung der Welt [Daniel Kehlmann] | |