|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Saksa-suomi sanakirja

Deutsch-Finnisch-Übersetzung für: Die Seuche wütete
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Seuche wütete in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Finnisch Deutsch: Die Seuche wütete

Übersetzung 201 - 250 von 295  <<  >>

FinnischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
kirj. F Neito vanhassa linnassa [Jane Austen]Die Abtei von Northanger
elok. F Vakka kantensa valitsee [George Cukor]Die Schwester der Braut
elok. F Yksinäinen matkailija [Lawrence Kasdan]Die Reisen des Mr. Leary
kirj. mus. F Kolmen pennin oopperaDie Dreigroschenoper [Bertolt Brecht / Kurt Weill]
se [arki.] [ihmisestä, feminiininen] [esim. se nainen ...]die [weiblicher Artikel]
johtaa harhaan {verb} [myös kuv.]in die Irre führen [auch fig.]
kuluttaa aikaansa jllak {verb}sichDat. die Zeit mit etw. vertreiben
urheilu nostaa rimaa {verb} [myös kuv.]die Latte höher legen [auch fig.]
Haaveet valuivat hiekkaan. [kuv.]Die Träume verliefen im Sand. [fig.]
hampaisiin asti aseistautunut {adj} [idiomi]bis an die Zähne bewaffnet [Redewendung]
Se rassaa minua. [arki.]Das geht mir auf die Nerven.
Tie avattiin liikenteelle.Die Straße wurde für den Verkehr freigegeben.
erottaa jyvät akanoista {verb} [idiomi]die Spreu vom Weizen trennen [Redewendung]
heittää helmiä sioille {verb} [idiomi]Perlen vor die Säue werfen [Idiom]
itkeä silmät päästään {verb} [idiomi]sichDat. die Augen ausweinen [Redewendung]
sanonta ostaa sika säkissä {verb} [kuv.]die Katze im Sack kaufen [fig.]
vetää hätäjarrua / hätäjarrusta {verb} [myös kuv.]die Notbremse ziehen [auch fig.]
Asia on hieman toisin.Die Sache verhält sich etwas anders.
Asiat menevät tavallista latuaan.Die Dinge gehen ihren gewöhnlichen Gang.
Hänen silmänsä rävähtivät auki.Er / Sie riss die Augen auf.
Sulje ovi, täällä vetää!Mach die Tür zu, es zieht!
Sulje ovi, täällä vetää!Schließ die Tür, hier zieht es!
sanan Täsmällisyys on kuninkaiden hyve.Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige.
olla kurkkua myöten täynnä {verb} [kuv.]die Nase voll haben [fig.]
biol elollinen ja eloton luontodie belebte und die unbelebte Natur {f}
comics F Jumaltenrannan nousu ja tuhoDie Trabantenstadt [Asterix, Ausgabe Nr. 17]
elok. F Kolmas pyörä [Mark Robson (vuoden 1957 elokuva)]Die kleine Hütte
elok. kirj. F Linnunradan käsikirja liftareille [Douglas Adams]Per Anhalter durch die Galaxis
elok. F Poliisiopisto [Hugh Wilson]Police Academy - Dümmer als die Polizei erlaubt
mus. F Ryöstö seraljistaDie Entführung aus dem Serail [W. A. Mozart]
elok. F Toivon tuolla puolen [Aki Kaurismäki]Die andere Seite der Hoffnung
hieraista silmiään {verb} [myös kuv.]sichDat. die Augen reiben [auch fig.]
mennä reisille {verb} [arki.] [epäonnistua] [sanonta]in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung]
raivata tietä jllek {verb} [kuv.]einer [+Dat.] Sache die Bahn brechen [fig]
Saisinko / Saisimmeko laskun?Kann ich / Können wir die Rechnung haben, bitte?
vetää jkt turpaan [arki.]jdm. in die Fresse hauen [ugs.] [derb]
polttaa sillat takanaan {verb} [idiomi]die Brücken hinter sichDat. abbrechen [Idiom]
vetää jkt turpaan {verb} [arki.]jdm. die Schnauze / Fresse polieren [ugs.] [verprügeln]
Olen lopen kyllästynyt siihen.Ich habe die Nase voll davon. [ugs.]
comics F Asterix ja suuri merimatkaDie große Überfahrt [Asterix, Ausgabe Nr. 22]
mus. F Figaron häätFigaros Hochzeit / Die Hochzeit des Figaro [W. A. Mozart]
elok. F Kylläisyyden päiväsi ovat luetut!Die fetten Jahre sind vorbei [Hans Weingartner]
elok. kirj. F Matka maan keskipisteeseen [Jules Verne]Die Reise zum Mittelpunkt der Erde
elok. F Skandaalihäät [George Cukor (vuoden 1940 elokuva)]Die Nacht vor der Hochzeit
raottaa ovea {verb} [myös kuv.]die Tür einen Spalt(breit) öffnen [auch fig.]
ahdistaa jku nurkkaan {verb} [myös kuv.]jdn. in die Ecke drängen [auch fig.]
pitää näppinsä erossa jstk {verb} [idiomi]die Finger von etw.Dat. lassen [Redewendung]
Tuuli taivuttelee puiden latvoja.Der Wind wiegt die Baumkronen (hin und her).
heittää kapuloita jklle rattaisiin {verb} [idiomi]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [Redewendung]
räväyttää jklle totuus päin naamaa {verb}jdm. die Wahrheit direkt ins Gesicht sagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defi.dict.cc/?s=Die+Seuche+w%C3%BCtete
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Finnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Finnisch-Wörterbuch (Saksa-suomi sanakirja) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung