|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Saksa-suomi sanakirja

Deutsch-Finnisch-Übersetzung für: Platz ist in der kleinsten H%C3%BCtte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Finnisch Deutsch: Platz ist in der kleinsten H C3 BCtte

Übersetzung 351 - 400 von 671  <<  >>

FinnischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
kirj. F Kauppamatkustajan kuolema [Arthur Miller]Tod eines Handlungsreisenden / [früher:] Der Tod des Handlungsreisenden
elok. kirj. F Neiti Peregrinen koti eriskummallisille lapsille [Ransom Riggs]Die Insel der besonderen Kinder
mus. teatteri F Sevillan parturi [Gioachino Rossini]Der Barbier von Sevilla (oder Die nutzlose Vorsicht)
kirj. F Tuomari ja hänen pyövelinsäDer Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt]
EU pol. EY:n ja Euratomin perustamissopimuksetVerträge {pl} zur Gründung der EWG und von Euratom
sanonta mennä sinne, missä pippuri kasvaa [kuv.]dahin gehen, wo der Pfeffer wächst [fig.]
elok. F Taru sormusten herrasta: Sormuksen ritarit [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Gefährten
maa polttaa jkn jalkojen alla {verb} [idiomi]jdm. brennt der Boden unter den Füßen [Idiom]
kirj. F Elämä, maailmankaikkeusja kaikki [Douglas Adams]Das Leben, das Universum und der ganze Rest
elok. F Taru sormusten herrasta: Kaksi tornia [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die zwei Türme
naut. Kapteeni uppoaa laivansa mukana. [merenkulun periaate]Der Kapitän geht als Letzter von Bord. [maritime Regel]
naut. Kapteeni uppoaa laivansa mukana. [merenkulun periaate]Der Kapitän geht mit seinem Schiff unter. [maritime Regel]
Minulla ei ole asiasta vähäisintäkään epäilystä.Ich habe nicht den geringsten Zweifel an der Sache.
elok. F Taru sormusten herrasta: Kuninkaan paluu [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
elok. kirj. F Vanhus ja meri [romaani: Ernest Hemingway, elokuva: John Sturges]Der alte Mann und das Meer
nousta (ylös) ennen kukonlaulua {verb} [ennen auringonnousua] [sanonta]aufstehen bevor der Hahn kräht [sehr früh aufstehen] [Redewendung]
EU pol. Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusVertrag {m} über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
kiel. [määräinen artikkeli, sg, maskuliininen]der [männlicher Artikel, sg]
elok. mus. F Notre Damen kellonsoittajaDer Glöckner von Notre Dame
hist. Vilhelm Valloittaja [Vilhelm I ]Wilhelm {m} der Eroberer [Wilhelm I. von England]
comics F Asterix ja rahapataAsterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13]
mus. F Pekka ja susi [Sergei Prokofjev]Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew]
elok. kirj. F Taru sormusten herrasta [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
kirj. teatteri F Arturo Uin valtaannousuDer aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui [Bertolt Brecht]
kirj. F Idiootti [Fjodor Dostojevski]Der Idiot [Fjodor Dostojewski]
elok. kirj. F Katukatti Bob [James Bowen]Bob, der Streuner
tähdi. Bereniken hiukset [lat. Coma Berenices] <Com> [tähdistö]Haar {n} der Berenike <Com> [Sternbild]
comics F Asterix ja Caesarin papyrusDer Papyrus des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 36]
comics F Asterix ja kadonnut kilpiAsterix und der Arvernerschild [Asterix, Ausgabe Nr. 11]
sanan Happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista.Die Trauben sind (mir zu) sauer, sagte der Fuchs. [Sprichwort nach einer Fabel von Äsop]
nousta (ylös) ennen sianpieremää {verb} [todella aikaisin] [arki.] [Oulun seudulla] [sanonta]aufstehen bevor der Hahn kräht [sehr früh aufstehen] [Redewendung]
-ssa {suffix}in
-ssä {suffix}in
kem. indium <In>Indium {n} <In>
lää in vitro {adj} {adv}in vitro
pol. Yhdistyneiden kansakuntien pakolaisjärjestö <UNHCR>Hoher Flüchtlingskommissar {m} der Vereinten Nationen [United Nations High Commissioner for Refugees] <UNHCR>
raam. usk. Johannes KastajaJohannes {m} der Täufer
hist. kirj. Plinius vanhempiPlinius {m} der Ältere
comics elok. F Asterix gallialainenAsterix der Gallier
hajalle {adv}in Stücke
geogr. Helsingissä {adv}in Helsinki
järjestyksessä {adv}in Ordnung
joukoittain {adv}in Massen
joukoittain {adv}in Mengen
kohti {prep}in Richtung
kunnossa {adv}in Ordnung
vaate paitahihasillaan {adv}in Hemdsärmeln
perättäin {adv}in Folge
sinällään {adv}in sich
suluissa {adv}in Klammern
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defi.dict.cc/?s=Platz+ist+in+der+kleinsten+H%25C3%25BCtte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.131 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Finnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Finnisch-Wörterbuch (Saksa-suomi sanakirja) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung