| Finnisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| En juurikaan tunne häntä! | Ich kenne ihn/sie doch kaum! | |
| Pilkka sattui omaan nilkkaan. | Der Spott fiel auf sie/ihn zurück. | |
| Tunnen hänet vain nimeltä. | Ich kenne ihn/sie nur dem Namen nach. | |
| Mikä hitto häneen on mennyt? | Was zum Teufel ist in ihn/sie gefahren? | |
| Hän sai ryöpyn solvauksia niskaansa. | Ein Schwall von Beschimpfungen ergoss sich über ihn/sie. | |
| kem. haihtuva {adj} | flüchtig | |
| ohimennen {adv} [pikaisesti] | flüchtig | |
| vilauttaa {verb} | flüchtig zeigen | |
| kursorinen {adj} | flüchtig [schnell, ungenau] | |
| kursorisesti {adv} | flüchtig [schnell, ungenau] | |
| silmäillä läpi {verb} | etw. (flüchtig) durchsehen | |
| ohikiitävä {adj} | flüchtig [Blick, Eindruck, Moment etc.] | |
| hänet {pron} | ihn | |
| häntä {pron} [mies] | ihn [3. Pers. Singular, Partitiv] | |
| heitä {pron} | sie | |
| Anteeksi! | Entschuldigen Sie bitte! | |
| Olkaa vaiti! | Schweigen Sie! | |
| Suokaa anteeksi! | Entschuldigen Sie bitte! | |
| Hauska tavata. | Freut mich, Sie kennenzulernen. | |
| Onko teillä ... ? | Haben Sie ... ? [formelle Anrede] | |
| he eivät ole {verb} | sie sind nicht | |
| he eivät tee {verb} | sie machen nicht | |
| hän {pron} [naisesta] | sie [3. Pers. Singular, Nominativ] | |
| häntä {pron} [nainen] | sie [3. Pers. Singular, Partitiv] | |
| he {pron} | sie [3. Pers. Plural, Nominativ] [Personen] | |
| Hän nyökkäsi hyväksyvästi. | Er / Sie nickte zustimmend. | |
| Hän odotti vuosikausia. | Er / Sie wartete jahrelang. | |
| Millainen hän on? | Wie ist er/sie? | |
| Mitä mieltä olette? | Was meinen Sie dazu? | |
| heidät {pron} [mon. akkus.] | sie [3. Pers. Plural, Akkusativ] | |
| Hän hankkii hyvin. [arki.] | Er / Sie verdient gut. | |
| Kyllä hän tulee. | Er / Sie kommt schon (noch). | |
| tietoli. Puhukaa äänimerkin jälkeen. | Sprechen Sie nach dem Signalton. | |
| elok. F Vaarallinen kaunotar [Lowell Sherman] | Sie tat ihm unrecht | |
| Anna kun arvaan. | Lassen Sie mich raten. [formelle Anrede] | |
| Hän on viherpeukalo. | Er/Sie hat einen grünen Daumen. | |
| hän/se ei ole {verb} | er/sie/es ist nicht | |
| hän/se ei tee {verb} | er/sie/es macht nicht | |
| ne {pron} | sie [3. Pers. Plural, Nominativ] [Dinge, Gegenstände o. Tiere] | |
| Voisitko puhua hitaammin? | Könnten Sie bitte langsamer sprechen? [formelle Anrede] | |
| urheilu Hän hyökkäsi pallon perään. | Er / Sie stürmte dem Ball nach. | |
| Hänellä oli hiukset hajallaan. | Er / Sie trug das Haar offen. | |
| Hänen naamansa venähti (pitkäksi). | Er / Sie machte ein langes Gesicht. | |
| Hänen silmänsä rävähtivät auki. | Er / Sie riss die Augen auf. | |
| tietoli. Voitteko jättää hänelle sanan? | Können Sie ihm/ihr etwas ausrichten? | |
| se {pron} [arki.] [hän-pronominin asemesta] [naisesta] | sie [3. Pers. Singular, Nominativ] | |
| tietoli. Haluatteko jättää hänelle sanan? | Können Sie ihm/ihr bitte etwas ausrichten? | |
| Hänellä on vintti pimeänä. [idiomi] | Er/Sie hat einen Dachschaden. [Idiom] | |
| Puhutteko saksaa / suomea / englantia? | Sprechen Sie Deutsch / Finnisch / Englisch? [formelle Anrede] | |
| He ovat (kaikki) samassa juonessa. | Sie stecken (alle) unter einer Decke. | |
| Hän on poistunut keskuudestamme. [ylät.] | Er / Sie ist von uns gegangen. [geh.] | |
| Hän ostaa räväytti auton. | Er/Sie kaufte sich geradewegs / schnurstracks ein Auto. | |
| Hänellä on hyvät hoksottimet. | Er / Sie ist nicht auf den Kopf gefallen. | |
| hänen hermonsa olivat riekaleina | er/sie war völlig fertig mit den Nerven | |
| Hän vain näykki ruokaansa. | Er / Sie stocherte nur in seinem / ihrem Essen herum. | |
| Hän ei ollut huomaavinaankaan. | Er / Sie tat so, als (be)merkte er / sie nichts. | |
| Syytöksiä ryöppysi hänen päälleen. [kuv.] | Er/Sie wurde mit einem Schwall von Anklagen überschüttet. [fig.] | |
| Hän on kyllä hitaampi mutta samalla huolellisempi. | Er / Sie ist zwar langsamer, dafür aber gründlicher. | |
| kirj. sit. He elivät onnellisina elämänsä loppuun asti / saakka. | (Und) sie lebten glücklich bis an ihr Lebensende. | |
| Hänellä ei ollut mitään hinkua ryhtyä työhön. [arki.] | Er / Sie hatte keinen Bock auf Arbeit. [ugs.] | |
| Hänellä ei ollut mitään hinkua ryhtyä työhön. [arki.] | Er / Sie hatte null Bock auf Arbeit. [ugs.] | |
| Hänellä on kolmen päivän työt rästissä. | Er / Sie ist mit der Arbeit drei Tage im Rückstand. | |
| kirj. sit. He elivät onnellisina elämänsä loppuun asti / saakka. | (Und) sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage. | |