| Finnisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Anteeksi, kun olen myöhässä. | Tut mir leid, dass ich zu spät komme. | |
| sanan Happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista. | Die Trauben sind (mir zu) sauer, sagte der Fuchs. [Sprichwort nach einer Fabel von Äsop] | |
| anat. kuulo-tasapainohermo [nervus vestibulocochlearis] | Hör- und Gleichgewichtsnerv {m} [VIII. Hirnnerv] | |
| tähdi. Heilurikello [lat. Horologium] <Hor> [tähdistö] | Pendeluhr {f} <Hor> [Sternbild] | |
| Selkäni venähti. | Ich habe mir den Rücken verrenkt. | |
| Miten pääsen sinne? | Wie komme ich dahin? | |
| ajoittain {adv} | ab und zu | |
| hetkittäin {adv} | ab und zu | |
| joskus {adv} | ab und zu | |
| Ole kuin kotonasi. | Fühl dich wie zu Hause. | |
| silloin tällöin {adv} | ab und zu | |
| ero kuin yöllä ja päivällä [idiomi] | ein Unterschied {m} wie Tag und Nacht [Redewendung] | |
| Millaista kahvi on? | Wie ist der Kaffee? | |
| päivänselvä {adj} | so klar wie der helle Tag [Redewendung] | |
| Anteeksi, olen myöhässä. | Entschuldigung, dass ich zu spät komme. | |
| Huomasin mielipahakseen, että ... | Ich bemerkte zu meinem Bedauern, dass ... | |
| hall. Unverified sairaanhoitopiiri | Verwaltungsbezirk {m} der Kranken- und Gesundheitspflege {f} | |
| Anteeksi, että olen myöhässä! | Entschuldigung, dass ich zu spät komme! | |
| sanan Ei omena puusta kauas putoa. | Wie der Vater, so der Sohn. | |
| sanan Omena ei putoa kauas puusta. | Wie der Vater, so der Sohn. | |
| elok. F Saippuakauppias [Jack Conway] | Der Windhund und die Lady | |
| tietoli. Valitettavasti en ole tavattavissa. [puhelinvastaajassa] | Ich bin leider nicht zu erreichen. [Anrufbeantworter] | |
| Olen samaa mieltä. | Ich bin der gleichen Meinung. | |
| elok. kirj. RadioTV Kaikenkarvaiset ystäväni [James Herriot] | Der Doktor und das liebe Vieh | |
| elok. F Tuuli ja leijona [John Milius] | Der Wind und der Löwe | |
| En huomannut pyytää kuittausta. | Ich habe nicht daran gedacht, um die Quittung zu bitten. | |
| Unen ja valvetilan rajamailla. | An der Grenze zwischen Schlaf und Wachsein. | |
| kirj. F Avioliiton lyhyt oppimäärä [Anne Tyler] | Im Krieg und in der Liebe | |
| Tuuli taivuttelee puiden latvoja. | Der Wind wiegt die Baumkronen (hin und her). | |
| kirj. F Tuomari ja hänen pyövelinsä | Der Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt] | |
| EU pol. EY:n ja Euratomin perustamissopimukset | Verträge {pl} zur Gründung der EWG und von Euratom | |
| Suu vääntyy nauruun. | Der Mund verzieht sich zu einem Lachen. | |
| kirj. F Elämä, maailmankaikkeus – ja kaikki [Douglas Adams] | Das Leben, das Universum und der ganze Rest | |
| elok. kirj. F Vanhus ja meri [romaani: Ernest Hemingway, elokuva: John Sturges] | Der alte Mann und das Meer | |
| EU pol. Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimus | Vertrag {m} über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | |
| Minulla ei ole asiasta vähäisintäkään epäilystä. | Ich habe nicht den geringsten Zweifel an der Sache. | |
| comics F Asterix ja rahapata | Asterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13] | |
| mus. F Pekka ja susi [Sergei Prokofjev] | Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew] | |
| comics F Asterix ja kadonnut kilpi | Asterix und der Arvernerschild [Asterix, Ausgabe Nr. 11] | |
| sade | Regen {m} | |
| hievahtaa {verb} | sich regen | |
| liikahdella {verb} | sich regen | |
| liikahtaa {verb} | sich regen | |
| elok. Harry Potter ja viisasten kivi | Harry Potter und der Stein der Weisen | |
| meteo. jäätävä tihku | gefrierender Regen {m} | |
| sateen sattuessa {adv} | im Falle von Regen | |
| sateen sattuessa {adv} | bei Regen [falls es regnet] | |
| kirj. F Tohtori Jekyll ja Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson] | Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde | |
| kävellä {verb} | laufen [zu Fuß gehen] | |
| sammua {verb} | ausgehen [aufhören zu brennen] | |