|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Saksa-suomi sanakirja

Deutsch-Finnisch-Übersetzung für: Wer Gott den Rücken kehrt der schafft sich Not und Schmerzen Wer jedoch dem Herrn vertraut den wird Gottes Liebe umgeben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wer Gott den Rücken kehrt der schafft sich Not und Schmerzen Wer jedoch dem Herrn vertraut den wird Gottes Liebe umgeben in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Finnisch Deutsch: Wer Gott den Rücken kehrt der schafft sich Not und Schmerzen Wer jedoch dem Herrn vertraut den wird Gottes Liebe umgeben

Übersetzung 1 - 50 von 1563  >>

FinnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
elok. kirj. RadioTV Kaikenkarvaiset ystäväni [James Herriot]Der Doktor und das liebe Vieh
kirj. F Avioliiton lyhyt oppimäärä [Anne Tyler]Im Krieg und in der Liebe
pelit RadioTV Haluatko miljonääriksi? [tv-viihdeohjelma]Wer wird Millionär? [Fernseh-Quizshow]
sanan Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
sanan Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
perehtyä jhk {verb}sich mit etwas vertraut machen
totutella {verb} [perehtyä jhk]sich mit etw. vertraut machen
kääntää selkänsä jklle {verb}jdm. den Rücken zudrehen
kääntää selkänsä jklle {verb}jdm. den Rücken zukehren
Selkäni venähti.Ich habe mir den Rücken verrenkt.
Lemmen viemääSturm der Liebe
Se oli rakkautta ensi silmäyksellä.Es war Liebe auf den ersten Blick.
sanan Yrittänyttä ei laiteta.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
kirj. F Naurattavien rakkauksien kirja [Milan Kundera]Das Buch der lächerlichen Liebe
pujottaa sormus sormeen {verb}den Ring auf den Finger stecken
työntää päätä pensaaseen {verb} [kuv.]den Kopf in den Sand stecken [fig.]
Tsemppiä! [arki.]Ihr schafft das!
osua naulan kantaan {verb} [sanonta] [kuv.]den Nagel auf den Kopf treffen [fig.]
sanan Hädässä ystävä tunnetaan.In der Not erkennt man seine (wahren) Freunde.
väistää vaaraa {verb}der Gefahr aus dem Weg gehen
kirj. F Kuolema Niilillä [Agatha Christie]Der Tod auf dem Nil
hall. Unverified sairaanhoitopiiriVerwaltungsbezirk {m} der Kranken- und Gesundheitspflege {f}
elok. F Saippuakauppias [Jack Conway]Der Windhund und die Lady
ympäröidä {verb}umgeben
elok. F Tuuli ja leijona [John Milius]Der Wind und der Löwe
kirj. F Terve, ja kiitos kaloista [Douglas Adams]Macht's gut, und danke für den Fisch
maan uumenissa {adv}in den Tiefen der Erde
sitten {adv} [painottomana, siis]denn [verstärkendes Wort in Fragen wie "Wer / Warum denn ist ... ?"]
Unen ja valvetilan rajamailla.An der Grenze zwischen Schlaf und Wachsein.
tuttavallinen {adj}vertraut
Tuuli taivuttelee puiden latvoja.Der Wind wiegt die Baumkronen (hin und her).
kirj. F Tuomari ja hänen pyövelinsäDer Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt]
käännähdellä {verb}sich hin und her wälzen
tuttavallisesti {adv} [läheisesti]vertraut
Kala pääsi karkaamaan käsistä.Der Fisch entglitt den Händen.
kuitenkin {adv}jedoch
kumminkin {adv}jedoch
vaikkakin {conj}jedoch
kadota pölypilveen {verb} [puhe.] [sanonta]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
EU pol. EY:n ja Euratomin perustamissopimuksetVerträge {pl} zur Gründung der EWG und von Euratom
sanan Aikainen lintu madon nappaa.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
hävitä pölypilveen {verb} [puhe.] [sanonta]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
kirj. F Elämä, maailmankaikkeusja kaikki [Douglas Adams]Das Leben, das Universum und der ganze Rest
sanan Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla.Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
elok. kirj. F Vanhus ja meri [romaani: Ernest Hemingway, elokuva: John Sturges]Der alte Mann und das Meer
liikehtiä {verb} [siirtyä paikasta paikkaan]sich hin und her bewegen
jomottaa {verb}schmerzen
EU pol. Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusVertrag {m} über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
lähteä {verb}sich auf den Weg machen
comics F Asterix ja rahapataAsterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defi.dict.cc/?s=Wer+Gott+den+R%C3%BCcken+kehrt+der+schafft+sich+Not+und+Schmerzen+Wer+jedoch+dem+Herrn+vertraut+den+wird+Gottes+Liebe+umgeben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.308 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Finnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Finnisch-Wörterbuch (Saksa-suomi sanakirja) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung