|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Saksa-suomi sanakirja

Deutsch-Finnisch-Übersetzung für: Wir besuchen dich bald
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir besuchen dich bald in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch

Wörterbuch Finnisch Deutsch: Wir besuchen dich bald

Übersetzung 1 - 52 von 52

FinnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vierailla {verb}besuchen
olla kylässä {verb}besuchen
käydä jssk {verb} [mennä ja tulla takaisin]jdn./etw.Akk. besuchen
kohta {adv}bald
piakkoin {adv}bald
pian {adv}bald
Nähdään!Bis bald!
Tule toistekin!Komm bald (mal) wieder!
Vauhtia!Beeil dich!
Koeta joutua!Beeil dich!
Pidä varasi.Hüte Dich!
me {pron}wir
itseäsi {pron} [sinua itseäsi]dich selbst
Ala vetää!Verpiss dich! [vulg.]
Rakastan sinua.Ich liebe dich.
Haista paska! [ala.]Fick dich! [vulg.]
Haista vittu! [ala.]Fick dich! [vulg.]
Painu vittuun! [ala.]Verpiss dich! [vulg.]
Pidä varasi.Nimm Dich in Acht!
Minä kaipaan sinua.Ich vermisse dich.
Minä rakastan sinua.Ich liebe dich.
meidän täytyy ...wir müssen ...
Älä hätäile!Mach dich nicht verrückt! [ugs.]
(Minä) uskon sinuun.Ich glaube an dich.
kaipaan sua. [puhe.]Ich vermisse dich.
Minulla on ikävä sinua.Ich vermisse dich.
elok. F Noiduttu [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
Odotan sinua innolla.Ich freue mich auf dich.
Ole kuin kotonasi.Fühl dich wie zu Hause.
Olen ylpeä sinusta.Ich bin stolz auf dich.
Mulla on ikävä sua. [puhe.]Ich vermisse dich.
me emme ole {verb}wir sind nicht
me emme tee {verb}wir machen nicht
Mikä luulet olevasi?Für wen hältst du dich eigentlich?
Se ei kuulu sinulle.Das geht Dich nichts an.
elok. F Suurkaupungin tytär [Robert Z. Leonard]Ich tanze nur für Dich
Hittojako se sinulle kuuluu!Das geht dich verdammt nochmal nichts an!
Mitä teemmekin ...Was auch immer wir tun / machen ...
Emme kai häiritse?Wir stören doch wohl nicht?
sanonta Olemme samalla aaltopituudella.Wir haben die gleiche Wellenlänge.
Me tulemme kyllä toimeen.Wir werden schon zurechtkommen.
kirj. F Me orvot [Kazuo Ishiguro]Als wir Waisen waren
sanonta Olemme samalla aaltopituudella.Wir sind auf der gleichen Wellenlänge.
Satuimme samaan junaan.Wir fuhren zufällig mit dem selben Zug.
Ei kai me häiritä? [arki.]Wir stören doch wohl nicht?
Tehdään se heti aamusta.Das machen wir gleich morgen früh.
kirj. F Aikaa sitten aikuisina [Anne Tyler]Damals als wir erwachsen waren
Otettiin muutamat huurteiset. [arki.]Wir haben ein paar Bierchen gezischt. [ugs.]
Saisinko / Saisimmeko laskun?Kann ich / Können wir die Rechnung haben, bitte?
Tavataan (kello) kolmen nurkilla.Wir treffen uns so gegen drei Uhr.
Tavataan (kello) kolmen nurkilla.Wir treffen uns so um drei Uhr (rum).
Se mikä ei tapa, vahvistaa. [idiomi]Was dich / uns nicht umbringt, macht dich / uns (nur) stärker. [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defi.dict.cc/?s=Wir+besuchen+dich+bald
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Finnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Finnisch-Wörterbuch (Saksa-suomi sanakirja) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung