|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Saksa-suomi sanakirja

Deutsch-Finnisch-Übersetzung für: in den Mund nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in den Mund nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Finnisch Deutsch: in den Mund nehmen

Übersetzung 101 - 150 von 460  <<  >>

FinnischDeutsch
SYNO   [nicht] aussprechen ... 
Teilweise Übereinstimmung
Kita kiinni! [arki.]Halt den Rand! [ugs.]
korviaan myöten {adv}bis zu den Ohren [fig.]
laittautua matkaan {verb}sich auf den Weg machen
näyttää keskaria {verb} [arki.]den Stinkefinger zeigen [ugs.]
pysyä tolpillaan {verb}sich auf den Beinen halten
lää revähdyttää nilkkansa {verb}sichDat. den Knöchel verstauchen
lää reväyttää nilkkansa {verb}sichDat. den Knöchel verstauchen
tukistaa jkt {verb}jdn. an den Haaren ziehen
siinä tapauksessa, että ... {conj}für den Fall, dass ...
siltä varalta että {conj}für den Fall, dass
kääntää selkänsä jklle {verb}jdm. den Rücken zudrehen
kääntää selkänsä jklle {verb}jdm. den Rücken zukehren
näyttää jklle tietä {verb}jdm. den Weg zeigen
vastakarvaan {adv} [myös kuv.]gegen den Strich [auch fig.]
kyrpiä {verb} [ala.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
liehitellä {verb}jdm. den Hof machen [einer Frau] [Redewendung]
mullistaa {verb} [panna sekaisin]auf den Kopf stellen [fig.]
opastaa {verb} [neuvoa tietä jklle]jdm. den Weg weisen
opastaa {verb} [neuvoa tietä jklle]jdm. den Weg zeigen
mieleeni välähties schoß mir durch den Kopf
Selkäni venähti.Ich habe mir den Rücken verrenkt.
tuulesta temmattu [kuv.]an den Haaren herbeigezogen [fig.]
haistaa palaneen käryä {verb} [idiomi]den Braten riechen [Redewendung]
kuitata maksu (saaduksi) {verb}den Erhalt einer Zahlung bestätigen
gastr. valella paistia liemellä {verb}den Braten mit Brühe übergiesen
elok. F Hyppy ikuisuuteen [John Frankenheimer]Die den Hals riskieren
teatteri kulissien takana {adv} [myös kuv.]hinter den Kulissen [auch fig.]
kaivaa maata (lapiolla) {verb}den Boden (mit einer Schaufel) umgraben
pujottaa sormus sormeen {verb}den Ring auf den Finger stecken
pukki kaalimaan vartijana {verb}den Bock zum Gärtner machen [Redewendung]
vetää lyhyempi korsi {verb} [kuv.] [idiomi]den Kürzeren ziehen [Redewendung]
Kala pääsi karkaamaan käsistä.Der Fisch entglitt den Händen.
Päästää vanki ehdonalaiseen vapauteen.Den Häftling auf Bewährung entlassen.
siinä on se hyvä puolidas hat den Vorteil
elok. F Varkaitten paratiisi [Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
Tie avattiin liikenteelle.Die Straße wurde für den Verkehr freigegeben.
miettiä päänsä puhki {verb} [idiomi]sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]
sanonta nakata lusikka nurkkaan {verb} [puhe.] [kuolla]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
raottaa salaperäisyyden verhoa {verb} [kuv.]den Schleier (des Geheimnisses) lüften [fig.]
sanan Aikainen lintu madon nappaa.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
biol napaa ympäröivällä alueella esiintyvä {adj} [sirkumpolaarinen]um den Pol befindlich [zirkumpolar]
keikauttaa päälaelleen {verb} [myös kuv.]etw. auf den Kopf stellen [auch Redewendung]
Se rassaa minua. [arki.]Das geht mir auf den Wecker. [ugs.]
sanan Mitä useampi kokki, sitä huonompi soppa.Viele Köche verderben den Brei.
osua naulan kantaan {verb} [sanonta] [kuv.]den Nagel auf den Kopf treffen [fig.]
Hänellä on hyvät hoksottimet.Er / Sie ist nicht auf den Kopf gefallen.
hänen hermonsa olivat riekaleinaer/sie war völlig fertig mit den Nerven
tavata varas itse teosta {verb} [idiomi]den Dieb auf frischer Tat ertappen [Redewendung]
Se oli rakkautta ensi silmäyksellä.Es war Liebe auf den ersten Blick.
maa polttaa jkn jalkojen alla {verb} [idiomi]jdm. brennt der Boden unter den Füßen [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defi.dict.cc/?s=in+den+Mund+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Finnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Finnisch-Wörterbuch (Saksa-suomi sanakirja) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung